まだC2J.jpに登録されていない方
安心便利簡単!
無料会員登録
会員登録すると・・・
① 直接中国サプライヤーに問合せができる!
※工場所有サプライヤー多数
② C2J.jpの充実したサービスがご利用できる!
③ 最新の商品仕入れ情報やメーカーリストが手に入る!
会員IDをお持ちの方はこちらから
会員IDが必須です。
パスワードが必須です。

ユーザID、またはパスワードに誤りがあり、

ログインできませんでした。

ログインしたままにする
トップ   > 翻訳、通訳   > 日本語   > 翻訳、通訳           
商品詳細

弊社が厳選した日本語です。

製品名は:翻訳、通訳

弊社の日本語は中国直輸入の為、中間マージンを大幅に減らせるので、安く手に入れられます。

日本語 の卸からOEMまで幅広く対応致します。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この商品を扱っているサプライヤーは無料会員です。会社の実在性に対する確認は行っておりません。
お取引はバイヤー様ご自身の判断で行ってくださいますよう。詳しくは弊サイトの免責条項をご覧ください。
ご心配な方は、D&Bの認証取得済みのプレミアムサプライヤーにお問い合わせください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

日本語について、他にもいろいろご提案できますので、どうぞお気軽にお問い合わせください。

 

商品詳細
  • (1) 日本語⇒中国語; (2)中国語⇒日本語 の通訳をいたします。
  1. 高品質、ハイスピードで対応します。
  2. 通訳者すべて経験者であり、ほとんど大学院の出身者です。IT、建築などの専門分野においても丁寧に対応できます。例えば、通訳者1: 福岡教育大学卒業、九州大学大学院人文科学研究院の修士課程修了、来日10年以上、長年の通訳経験を持つ中国出身者です。 通訳者2: 九州大学大学院工学研究院 博士後期課程 修了、来日10年、IT企業に就職経験あり、長年の通訳経験を持つ中国出身者です。
  3. 低価格でサービスを提供します。同じ翻訳クオリティ、ボリュームで他社翻訳業者より、当社の中国語翻訳サービスの値段が高い場合は、差額分の返金を保証します。他社より高い場合には、ご連絡をいただければ、すぐ対応します。
  4. 翻訳料金
  • 一般文書(手紙など): 2円/原文1文字; 
  • IT関係、土木、建築、産業技術関連、自然科学など: 3円/原文1文字; 
  • 契約書、特許など:4円/原文1文字; 

   連絡先: email:  

 

ご注文の流れ
*疑問がある場合は、お問い合わせフォームよりお客様サービスデスクにご連絡ください。
お問合せフォーム
*  タイトル   :

*  お問合せの詳細:

  文字認証  :

CAPTCHA Image
※送信する場合は、「c2j.jp」にログインする必要があります。まだ会員でない方は、こちらで新規登録をしてください。
上記ニーズに対応できるサプライヤーが他にもいたら、知らせてください。

C2J.jpに登録しているサプライヤーにお問合せされたい場合、

会社情報を入力する必要があります。

宜品屋
  サプライヤー

カテゴリ:廃プラスチック原料、LEDランプ、マット、ベニヤ合板

対日経験:1~3年

お問合せ
会社情報を見る>
商品一覧>

ランキング

画像 商品名 数量 単位
翻訳、通訳
内訳
画像 商品名 ロット
翻訳、通訳
※内訳
内訳 数量
pcs
Tips:
カートに追加しました。